티스토리 뷰

작사 후지와라 마사키(藤原優樹) (SUPA LOVE)

작곡/편곡 키노시타 히나타(木下龍平) (SUPA LOVE)

 

 

 

 


 

あと一匙の憂鬱で 壊れそうなんて

아토 히토사지노 유우츠데 코와레소-난테

앞으로 한 숟갈의 우울에 부서질 것 같다든가


のたまえど おかまいなく

노타마에도 오카마이나쿠

말씀들 하셔도 신경 안 쓰고

 

記憶域 圧されてしまう

키오쿠이키 오사레테시마우

기억의 영역, 짓눌려버려


躓いては 縋っていた

츠마즈이테와 스갓테이타

넘어졌다가는 매달리고 있는


未検証フィロソフィー

미켄쇼 휘로소휘

미검증 필로소피


己さえ ごまかせない

오노레사에 고마카세나이

자기자신조차 속이지 못하는


チープな理論武装

치-푸나 리론부소

값싼 자기방어(*이론무장)


答えが出るまでとか

코타에가 데루마데토카

'답이 나올 때까지' 같은 건


=未来永劫

이코루 미라이에이고-

=미래영겁

 

とめどない思考回路を

토메도나이 시코오카이로오

멈추지 않는 사고회로를


誰か ねえ止めて

다레카 네에 토메테

누가 좀 멈춰줘

 


もうなにもかも 忘れて

모- 나니모 카모 와스레테

이제 뭐든 전부 잊어버리고


今宵は シルエットダンス

코요이와 시루엣토단스

오늘밤은 실루엣댄스


知らない 要らない 全然

시라나이 이라나이 젠젠

몰라, 필요 없어, 전부


なんの法則もなく

난노 호소쿠모 나쿠

아무런 법칙도 없이


ただ舞って舞う

타다 맛테 마우

그저 춤추고 춤춰


(今日を称えて)

쿄-오 타타에테

(오늘을 찬양하며)


照明一切を消しちゃって

쇼메이 잇사이오 케시챳테

조명 일체를 꺼버리고


さあ 宇宙へとリンク

사아 우츄에토 린쿠

자, 우주로 링크


ビートに呼応して浮かび上がる

비-토니 코오시테 우카비아가루

비트에 응하며 떠오르는


超然的シルエットダンス

쵸-젠테키 시루엣토단스

초연적 실루엣댄스

 


音の中に溶けていく 僕のリアリティー

오토노 나카니 토케테이쿠 보쿠노 리아리티

소리 안에 녹아가는 나의 리얼리티


感傷も 焦燥も 粉々に

카은쇼-모 쇼-소-모 코나고나니

감상(感傷, 마음의 상처)도 초조함도 산산조각으로


ちりぬる模様

치리누루 모요

흩어지는 모양


五臓六腑に響いちゃって

고조로옷푸니 히비이챳테

오장육부에 울려 퍼지며


脈打つメロディライン

먀쿠우츠 메로디 라인

맥동하는 멜로디 라인


この僕を 駆け巡る

코노 보쿠오 카케메구루

바로 나를 맴도는


流星が跳ねる

류우세이가 하네루

유성이 튀어


呼吸音と重なってく

코큐온토 카사낫테쿠

호흡음과 겹쳐가는


リズムの波に

리즈무노 나미니

리듬의 물결에


任せて揺れていたい

마카세테 유레테이타이

몸 맡긴 채 그저 흔들리고 싶어


それだけでいいよ

소레다케데 이이요

그것만으로 충분해

 


飛び込んだなら そこはもう

토비콘다나라 소코와 모-

뛰어들었다면 그곳은 이미


無重力 浮遊してダンス

무쥬우료쿠 후유시테 단스

무중력, 부유하며 댄스


意味ない 間違い 全然

이미나이 마치가이 젠젠

의미 없어, 틀렸어, 전부


気にも とめないで

키니모 토메나이데

신경도 쓰지 않고


舞って 舞って 舞う

맛테 맛테 마우

춤추고 춤추고 춤춰


(直感を盲信)

쵸칸오 모-신

(직감을 맹신)


何一つ生み出さない

나니 히토츠 우미다사나이

무엇 하나 만들어내지 않는


ああ 透明な自由

아아 토메이나 지유-

아아, 투명한 자유


全部リセットで 空っぽになれたら

젠부 리셋토데 카랏포니 나레타라

전부 리셋해서 텅 비게 된다면

 


宇宙をクラウドにして 預けてしまえ すべて

우츄-오 쿠라우도니시테 아즈케테시마에 스베테

우주를 관객 삼아 맡겨버리는 거야, 모든 걸


もうなにもかも 忘れて

모- 나니모 카모 와스레테

이제 뭐든 전부 잊어버리고


今宵は シルエットダンス

코요이와 시루엣토단스

오늘 밤은 실루엣댄스


知らない 要らない 全然

시라나이 이라나이 젠젠

몰라, 필요 없어, 전부


なんの法則もなく

난노 호-소쿠모 나쿠

아무런 법칙도 없이


ただ舞って舞う

타다 맛테 마우

그저 춤추고 춤춰


(今日を称えて)

쿄-오 타타에테

(오늘을 찬양하며)


金輪際誰も知らない夜

콘린자이다레모 시라나이 요루

그 누구도 절대로 알지 못할 밤


僕の夜

보쿠노 요루

나만의 밤


星あかり纏うも あはれ

호시아카리 마토우모 아와레

별빛을 두른 것조차 애달픈


前衛的シルエットダンス

젠에이테키 시루엣토단스

전위적 실루엣댄스

 

 

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
글 보관함